|
本帖最后由 幻影刺客红美铃 于 2011-8-4 21:49 编辑
I used to rule the world 我曾主宰 这个时代
Seas would rise when I gave the word 一语既出 言深似海
Now in the morning I sleep alone 如今我却 独自醒来
Sweep the streets I used to own 孤身清扫 长街之外
I used to roll the dice 我曾主宰 凡人命脉
Feel the fear in my enemy's eyes 敌之恐惧 不请自来
Listen as the crowd would sing: 欣然倾听 愚民喝彩
"Now the old king is dead! Long live the king!" “先王休矣!新王万代!”
One minute I held the key 权位之匙 由我主宰
Next the walls were closed on me 转瞬宫墙 紧闭不开
And I discovered that my castles stand 猛然惊觉 宫殿底座
Upon pillars of salt and pillars of sand 散如盐沙 乱如尘埃
I hear Jerusalem bells a ringing 听闻耶路撒冷之钟彻耳传来
Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵颂歌声震彻山海
Be my mirror my sword and shield 作为我之镜,我之剑与盾牌
My missionaries in a foreign field 我的传教士们却还在异国徘徊
For some reason I can't explain 个中缘由 无以言说
Once you go there was never, 自你离去
never an honest word 逆耳忠言便不复存在
That was when I ruled the world 而这却是我所统治的时代
{:4_144:} 当年看格莱美 COLDPLAY上台演唱这首歌的盛况历历在目呀
一代神曲 妥妥的
因为追求押韵所以某些歌词翻译得不够准确 求原谅 |
|